Sonetto di Giuseppe Vita
La visciglia ti Natali
Lu giurnu cchiù 'spittatu tuttu l'annu
è certamenti cuddu t'la visciglia
t'la feshta cchiù 'mpurtanti, comu sannu
crishtiani e atri, cu tanta maraviglia.
Natali quannu 'rriva tutti fannu
quantu lu cori loru nci cunziglia;
ricali 'ntra ti loru vollu dannu
e vollu shtari 'nziemi alla famiglia.
La sera t'la visciglia ti Natali
nui ni sintimu t'èssiri manzueti,
percé feshta è ca cchiù t'ogni atra vali;
hamà sapiri usà' li bueni mueti;
ccucchiàm'ni e no' facìmuni cchiù mali;
è lu Bamminu ca ni voli accueti.
Traduzione
La vigilia di Natale
Il giorno più atteso tutto l'anno
è certamente quello della vigilia
della festa più importante, come sanno
cristiani ed altri, con tanta meraviglia.
Quando arriva Natale tutti fanno
quanto il loro cuore consiglia;
vogliono scambiarsi regali tra di loro
e vogliono stare insieme ai familiari.
La sera della vigilia di Natale
noi sentiamo d'essere affabili,
perché è festa che ha più valore di tutte le altre;
dobbiamo saper usar le buone maniere;
uniamoci e non facciamoci più male;
è il Bambino(Gesù) che ci vuole raccolti.
Sonetto classico in vernacolo sanvitese(alto salentino) con relativa traduzione.
Schema: ABAB/ABAB, CDC/DCD.