Login

Pin It

Poesia di Antonio Lepore
 L'emigrande

'Emigrande sinde, staje lundane,
fatiche e pinze sémbe a tutte quande,
ind'o core péne ne tine tande,
cambe sule sule Cuffie é nu cane.
Nen te puje fa' manghe na parlate,
'a pecundrije te chenzume 'u core,
'ngnutte a vacande, te manghe l'amore
d'a génde d'u pajése ch'è lassate.
Ogne sére, prime de pegghja' sunne,
te mitte a légge 'a poste recevute .
e dopo ch'a lampadine se stute,
de recurde te faje tunne tunne.
Pinze 'a casa tuje lundane assaje, .
i chiande ché p' a fame te facive,
quanne a corche adejune te ne jive,
pecchè fatiche nen truvave maje.
Pe colpe d'a fame te ne fujste,
'a casa tuje de présce lassaste,
émigrande subbete devendaste:
afflitte maje nesciune t'ha viste.
E te faciste na cape de chiande,
quanne sule ind' o tréne te vediste,
na grossa spine o core te sendiste:
da quillujume n'è passate tande.
Ome te si' fatte, 'mminze é stranire,
neo suffre chiù p'a fame, bune staje,
'a fatiche truve do' vaja vaje,
ma stace 'ncape fisse nu penzire:
da vecchiarélle tuje vuje tuma',
d'u sole bélle tine nustalgije,
'a preghjre ché faje sémbè a Dije:
de darte tanda forze pe suppurta'
angore n'atu poche 'a lundananzeò-
è sufférte a mucciune, citte citte,
a nesciune 'u delore tuje è ditte,
quanne chiagnénne gerave ind' a stanze,
ck'u maccature 'mmane t'àsciugave
'a lacreme ché sola sole ascéve,
pure quanne l'ucchie 'nzerrate stéve
e se neo sfucave 'u core sckattave.
'U muménde bune staje aspettanne,
de sta' lundane, mòte sì stangate,
tanda cose o pajése so' cagnate:
'u retome se stace ammaturanne.
Pin It

Commenti